There's a huge difference between having *access* to a new technology and actually making the best possible *use* of it.
Classroom tech has to integrate seamlessly with the larger pedagogical needs of teachers - and it should support a more engaging learning environment for students in general.
The Green Street virtual classroom offers a wide range of opportunities for sharing ideas and projects, fostering classroom-to-classroom collaboration, opening up new possibilities for discussion and new ways for students to connect with peers worldwide.
In the virtual classroom, students can post messages to their own private blogs, teachers can share artwork, images, bookmarks, audio content or videos. There are interactive mapping tools and assignment boards allowing for lesson delivery, student dialogue and class project tracking.
That it can deliver all this in a safe, positive environment with an intuitive interface means teachers can spend less time wrestling with technology and more time exploring the Big Ideas with their students.
As Communications Manager for The J.W. McConnell Family Foundation - a Green Street supporter - I've been thinking a lot about what Canadian educators might do with this... especially in terms of environmental awareness and sustainability education.
I want to start a conversation about what the virtual classroom - or digital communication media in general - might mean for the Green Street community.
How are you going to use your Green Street virtual classroom?
* * *
Il y a une énorme différence entre avoir *accès* à une nouvelle technologie et en faire la meilleure *utilisation* possible.
La technologie en classe doit être parfaitement compatible avec les grands besoins pédagogiques du personnel enseignant — et devrait soutenir un environnement d’apprentissage plus stimulant pour les élèves en général.
La salle de classe virtuelle de Ma rue verte offre toutes sortes d’occasions pour échanger des idées et des projets, favoriser la collaboration entre les classes et mettre les élèves en lien avec leurs pairs du monde entier.
Dans la salle de classe virtuelle, les élèves peuvent afficher des messages sur leur propre blogue et les enseignantes et enseignants peuvent échanger des dessins, des images, des signets, du contenu audio ou des vidéos. Des outils de mappage interactifs et des tableaux de devoirs peuvent être utilisés pour donner des leçons, faciliter le dialogue entre les élèves et suivre les projets de classe.
Comme la classe virtuelle permet de faire tout cela dans un environnement positif et sécuritaire grâce à une interface intuitive, le personnel enseignant passe moins de temps à se débattre contre la technologie et plus de temps à explorer de grandes idées avec ses élèves.
En tant que directeur des Communications de la Fondation de la famille J.W. McConnell — commanditaire de Ma rue verte — j’ai beaucoup réfléchi à ce que les éducatrices et éducateurs canadiens feront de la salle de classe virtuelle… surtout en ce qui concerne la sensibilisation à l’environnement et l’éducation relative à l’environnement pour un avenir viable.
Je souhaite engager la conversation sur ce que la salle de classe virtuelle — ou les médias de communication numérique en général — signifie pour la communauté de Ma rue verte.
Comment utiliserez-vous votre salle de classe virtuelle de Ma rue verte?
This post was edited on: 2009-03-12 at 10:32 AM by: DGoldberg (Moderator)
This post was edited on: 2009-03-13 at 09:01 AM by: DGoldberg (Moderator)
2 Replies
Don’t forget to add a project description to your virtual classroom!
You can use your classroom to develop an action-oriented project and find the support you need to carry it out. The first thing you should do is add a project description to your virtual classroom by clicking on 'Classroom Settings' and typing it into the 'Description' box. Your 'project description' only will be visible to Green Street partners on the public Green Street Web site through a searching function; this has been set up to help you locate resources you may need (including funding, educational materials and community partners). If you don't have a project yet, you can mention some of the issues that you are interested in or describe a challenge that your school or community is facing and would like to address, or just say 'Still thinking about it!' You will also be able to look at the descriptions of projects underway in other schools and approach them to develop a collaborative project using the infrastructure available in your virtual classroom.
N’oubliez pas d’ajouter une description de votre projet à votre salle de classe virtuelle !
Vous pouvez vous servir de votre salle de classe pour élaborer un projet centré sur l'action et trouver l'appui dont vous aurez besoin pour l'exécuter. Il vous faut d'abord ajouter une description de votre projet à votre salle de classe virtuelle en cliquant sur « Paramètres de la salle de classe » et en entrant l'information dans la zone « Description ». Seule la « Description du projet » sera accessible aux partenaires de Ma rue verte sur le site Web public de Ma rue verte, et ce par la fonction de recherche; le site a été ainsi configuré pour vous aider à repérer les ressources dont vous pourriez avoir besoin (y compris les fonds, le matériel pédagogique et les services de partenaires communautaires). Si vous n'avez pas encore élaboré de projet, vous pouvez mentionner certains des enjeux qui vous intéressent ou décrire une situation difficile avec laquelle votre école ou votre communauté est aux prises et que vous souhaiteriez aborder, ou vous pouvez simplement dire « J'y pense encore! ». Vous pourrez également prendre connaissance des projets en cours de réalisation dans d'autres écoles et vous adresser à ces dernières pour élaborer un projet en collaboration à l'aide de l'infrastructure dont dispose votre salle de classe virtuelle.
продается база МММ 2011
Из них:
Участников - 1.011.274
Десятников - 19466
Сотников - 4454
Тысячников - 1216
Десятитысячников - 277
Стотысячников - 58
Миллионников - 7
цена 100$ - дам базу вперед
формат файла ексел со всеми полными данными
MailAgent: praha10(тяф)mail.ru
skype: Ltd.Loves
ув, админчик ) перенесите в правильный раздел если не там написал, пасип
а то не нашла нужного раздела (
только не удаляйте плиз
Ваша Алина!
Теги: купить базу ммм 2011: база ммм: купить базу участников ммм: купить базу мавроди ммм: база ммм 2012: продажа базы ммм: база вкладчиков ммм: база участников ммм 2011: база мавроди: база данных мавра: ммм 2011: ммм 2012: купить базу руководителей ммм: десятники ммм: сотники ммм: тысячники ммм: десятитысячники ммм: стотысячники ммм: миллионники ммм: скачать базу ммм бесплатно: база телефонов ммм: скачать база почтовых адресов ммм: купить база email ммм: база Мавроди: база руководителей ммм
Janice Astbury
Apr 1, 2009 at 3:48 PM